John Mayer - Daughters Miley Cyrus - When I Look At You / Türkçe Çeviri
Forumla.Net Forum - Biz Bir Aileyiz  

Go Back   Forumla.Net Forum - Biz Bir Aileyiz > Müzik - Sinema - Etkinlikler > Şarkı Sözleri > Yabancı Şarkı Sözleri (Çeviri)

Yabancı Şarkı Sözleri (Çeviri) Yabancı şarkı sözlerinin Türkçe çevirileri.

Rating , 9,5 out of 10 based on 149 ratings
Cevapla
 
LinkBack Seçenekler Stil
Alt 28 Ocak 2011, 19:16   #1
Kayıtlı Üye
 
aldım - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)

Üyelik tarihi: 25 Ağustos 2010
Nerden: ---------in Nazım's soulful verses
Mesajlar: 1.553
Tesekkür: 69
460
Tecrübe Puanı: 52
aldım has a reputation beyond reputealdım has a reputation beyond reputealdım has a reputation beyond reputealdım has a reputation beyond reputealdım has a reputation beyond reputealdım has a reputation beyond reputealdım has a reputation beyond reputealdım has a reputation beyond reputealdım has a reputation beyond reputealdım has a reputation beyond reputealdım has a reputation beyond repute
Standart John Mayer - Daughters Miley Cyrus - When I Look At You / Türkçe Çeviri

John Mayer - Daughters Miley Cyrus - When I Look At You / Türkçe Çeviri

I know a girl
Ben bir kız tanıyorum

She puts the color inside of my world
O benim dünyama renk katar

But she's just like a maze
Ama o yalnızca bir labirent gibi

Where all of the walls are continually changed
Bulunduğu yerde sürekli duvarları değişir.

And I've done all I can
Ve ben elimden geleni yaptım

To stand on her steps with my heart in my hands
Ellerim de kalbim de onunla bir adım atmayı bekliyor.

Now I'm starting to see
Şimdi seni görmeye başlıyorum

Maybe it's got nothing to do with me
Belki de benimle ilgisi yok


Fathers, be good to your daughters
Babalar , kızlarınıza iyi davranın

Daughters will love like you do
Kızlarınız da sizin gibi sevsin

Girls become lovers who turn into mothers
Kızların aşları olursa kim annesine döner

So mothers, be good to your daughters too
Yani anneler , kızlarınıza çok iyi davranın


Oh, you see that skin?
Oh, Bunun cildini görüyormusun ?

It's the same she's been standing in
Onun duruşu bile aynı

Since the day she saw him walking away
O günden bu güne çekip gittiğini gördüm

Now I'm left
Şimdi elimde kalan

Cleaning up the mess he made
Yaptığı karışıklığı temizlemesi



Fathers, be good to your daughters
Babalar , kızlarınıza iyi davranın

Daughters will love like you do
Kızlarınız da sizin gibi sevsin

Girls become lovers who turn into mothers
Kızların aşları olursa kim annesine döner

So mothers, be good to your daughters too
Yani anneler , kızlarınıza çok iyi davranın

Boys, you can break
Erkeklar, size zarar verebilir

You'll find out how much they can take
Göreceksin ki ne kadar daha sürecek

Boys will be strong
Erkekler güçlü olacak

And boys soldier on
Ve erkekler askerdir

But boys would be gone without the warmth from
Ama erkeklerin sıcaklığı olmadan gitmiş olacantı

A womans good, good heart
Kadınlar iyidir , iyi kalplidir

On behalf of every man
Her insan adına

Looking out for every girl
Her kız için dışarı bakıyor

You are the guide and the weight of her world
Size rehberdir ve dünyada onu ağırlığı vardır.

Fathers, be good to your daughters
Babalar , kızlarınıza iyi davranın

Daughters will love like you do
Kızlarınız da sizin gibi sevsin

Girls become lovers who turn into mothers
Kızların aşları olursa kim annesine döner

So mothers, be good to your daughters too
Yani anneler , kızlarınıza çok iyi davranın [x3]
__________________
NAZIM HİKMET
aldım isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla

sponsor

Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.3.0
Forumla+

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231